Pues, España, estoy saliendo. ¿Puedes creerlo? Yo no puedo. Tres meses y 13 días después, estoy volviendo a mi casa y los Estados Unidos. Tengo muchas emociones, muy mezcladas. Estoy emocionada para ver mi familia, mi novio, mis perros, mi hogar... todo. Estoy emocionada para gastar dolares otra vez y no euros (que están matando mi billetera). Estoy emocionada para comer comida familiar y hacer ejercicio otra vez (¡no quería pagar por un gimnasio en Madrid!). Al mismo tiempo, no quiero salir Madrid. Le amo a mi señora de casa y pienso de ella como una madre. También, tengo un poco miedo de volver a mi universidad. He aprendido bastante en este semestre y he cambiado muchísimo... No sé como voy a responder de problemas o hábitos de mis amigos ahora. El fin de semana del puente, fui a Andalucía con tres de mis amgios. Hicimos todas las cosas turísticas, como la Alhambra en Granada, los Alcazares Reales en Sevilla y la mezquita/ catedral en Cordóba. En Sevilla, reuní con una de mis amigas de mi universidad en los Estados Unidos. Me ecantaba verla otra vez y hablamos mucho. Sin embargo, ella tenía problemas con hablar en español, después de 7 meses aquí. Teníamos que hablar en inglés porque ella podía entenderme pero muy responder muy bien. Con Middlebury, he estado feliz y triste. Me sentía aislada y sola. Una gran parte es hablar en otro idioma todo el tiempo. Me siento mejor ahora pero especialmente al principio, me parecía que el idioma era frío y que no podía expresarme. Sin embargo, al menos he aprendido el idioma. No soy fluente pero he mejorado muchísima en muy poco tiempo. Gracias, Middlebury. Gracias. Y gracias a ti, España. Voy a echarte de menos muy pronto.
Hace diez dias, fui al partido de Atletico Madrid contra Real Racing (de Santander). Era una experiencia tan divertida que estaba sonriendo casi toda la noche a pesar de la monte de tarea que tenia que hacer. La energia y el entusiasmo en el Estadio estaban contagiosos. Ademas, creo que oi mas palabrotas aquella noche que en todo mi tiempo en Espana, especialmente en los primeros 15 minutos, mas o menos, cuando Atletico estaba perdiendo. Los hombres (y mujeres) en todos mis lados estaban gritando y gritando. Las decisiones malas del arbitro en algunos minutos casi exigieron este comportamiento. Los aficionados, o los socios, agitaron la bandera y cantaron con tanto entusiasmo que finalmente empece entender el amor para futbol en Espana. He jugado futbol por diez anos, pero para divertido. Un partido de Atletico (y probablemente todos los otros equipos) si es para divertido, pero me parece como una guerra tambien. Los juegos sucios eran tan feos que no podia creer. Es una lucha para vida y muerte. Una lucha muy divertida. Deseo que pueda ir a otro partido de futbol en mi tiempo aqui, pero no tengo bastante. ?Podeis creer? Yo no puedo... !voy a salir Espana en 10 dias!
En mi tiempo aquí en España, probablemente he oido mucho más expresiones que puedo recordar. Sin embargo, algunos han quedado en mi cabeza. Quiero ampliar mi conocimiento de expresiones y modismos pero aquí hay algunas que he aprendido:
1) "El pelota" = el chico (o la chica) en el aula que actúa muy simpático pero quiere algo de la maestra...
2) "Eres más agarrado que el chotis" = un avaro que no quiere gastar dinero
3) "Tomarle el pelo" (probablemente me equivoqué; es algo como esté) = hacer bromas con alguien sobre sí mismo pero de una manera cariña
Hay muchas otras expresiones que he aprendido que no puedo recordar ahora. Voy a intentar añadir más a mi lista para tenerla cuando salgo. Son muy divertidos.
Después de estar en España por casi tres meses, por fin puedo entender la mayoría de que ocurre en Pasapalabra. El presentador habla tan rápidamente que aun mi señora tiene problemas con comprehensión. Cuando llegué a España, tenía miedo que todos españoles hablaban tan rápidamente como él (y al tiempo, me parecía que era la verdad). Creo que cuando alguien está aprendiendo un idioma, todos le parece hablan muy rápidamente. Además, muchos españoles hablan muy rápidamente en realidad.
En cualquier caso, ahora que entiendo más en Pasapalabra, puedo enfocarme en las expressiones y gestos de los concursantes. Demuestran sus frustraciones de maneras muy similares a los de norteamericanos. Por ejemplo, ayer un hombre estaba tan frustrado que pusó su cabeza entre los "melones". La mujer que está ganando ahora siempre mira al suelo cuando está pensando. Hay algo que me parece muy extraño pero probablemente les parece extraño a otros españoles también. En una parte, si la "super invitado" gana la contesta, gana un bocadillo. Entonces, ¡todos comparten el bocadillo! Disgustado. No quiero imaginar los gérmenes que están compartido. Mi impresión general es que la serie es muy divertido y me gusta mucho. Posiblemente pueda encontrar una tele con satélite para mirarla en los Estados Unidos...
Ayer, estuve en el Retiro para caminar y hacer un poco ejercicio. Vi muchas familias con sus niños y abuelos cerca del lago y, de verdad, en todas las partes. Sin embargo, que me sorprendió era la policia. Estaba andando muy tranquilamente ¡cuando vi una policía con su pistola sacada! Estaba corriendo a través de los bosques con sus manos en frente de él. En cualquier país, este gesto simboliza peligro. Minutos después, un coche de policía me pasó a toda velocidad en la misma dirección de la otra policía. No oí unas sirenas ni gritos. Probablemente, estaban intentando sorprender al sospechoso. En realidad, no podía creer mis ojos. En un domingo en la más famosa parque de Madrid, con toda la gente y familias, hay un criminal en los bosques. Posiblemente fuera un ladrón. Aunque tenía un poco miedo, me sentía segura con la policía allí.
P.D. ¡Había muchos norteamericanos en la parque! Podía reconocerlos por su ropa y sus gestos (y su inglés). Es la semana de Día de Acción de Gracias, por supuesto. Una semana de viajar, o al menos, estar con familia. Le echo de menos a mi familia mucho...
Hay un estereotipo en los Estados Unidos que italianos hablan con las manos. Sin embargo, después de estar en España por tres meses, pienso que a personas del sur de Europa les gusta hablar con las manos. En el metro la semana pasada, había una mujer que estaba hablando con su marido. Sus manos estaban moviendo tan rápidamente que pensaba que era sorda. Finalmente, me di cuenta de que sus labios estaban moviendo también. Luego, estaba cenando con mi señora y sus manos estaban moviendo casi tan rápidamente. Para añadir enfasis, tenía que mover sus manos. ¡Tenía que! Para indicar que una persona era loca, puntó a su cabeza. Para una broma, guiñó su ojo. Añade la profundidad a la conversación. Al mismo tiempo, de la perspectiva de una extranjera, a veces parece un poco rídiculo. Al menos, chistoso. Es algo más que tengo que acustombrarte.
En mi seminario de cultura la semana pasada, discutimos la dificultad de hacer amigos en Espana. Una razon es que nuestra escuela solamente tiene estudiantes de EEUU. Ademas que este hecho, unos espanoles saben que no vamos a estar aqui por mucho tiempo. (Me parece que casi cuatro meses sean un tiempo largo pero obviamente es diferente para personas que siempre viven aqui.) Por eso, pienso que por muchas personas, no vale la pena para hacer amigos con nosotros. Por ejemplo, tengo un intercambio aqui. Conoci a el hace un mes. Anduvimos en El Retiro y hablamos en espanol. No era muy emociante, pero interesante para mi. Sin embargo, despues de nuestra reunion, no he oido nada de el. No ha respondido a mi correo. Nada. Posiblemente, el este ocupado y no tenga tiempo para divertirse, pero pienso que hay otras razones para la falta de communicacion. No ayuda que no soy rubia y muy divertida como el estereotipo de chicas americanas. Y probablemente no quiere mas amigas para conversacion. En mi opinion, sin embargo, podiamos disfrutar conversacion. Pues, no voy a preocuparme. Solamente queria un amigo espanol de mi edad antes de salir para los Estados Unidos. Yo se que sueno muy triste y patetica. No quiero sonar como este. Esta bien...
Escribí un blog en total y La Coctelera lo perdió. Qué lastima. Sin embargo, voy a intentar escribirlo otra vez. Cuando estaba en Barcelona este finde pasado, entendía para la primera vez el orgullo de los catalanes en su propio idioma. En el metro, vi un anuncio para clases gratis de catalán para los extranjeros, ofrecido por el Ayuntamiento de Cataluña. Sabía que en las universidades, los estudiantes tienen que hablar en catalán. En unos de los quioscos, vi unas camisas y otras cosas similares que proclamaron la lucha para independencia de Cataluña. En uno de los periódicos gratis, leí que la ciudad, o el Ayuntamiento (no estoy segura), multó muchos negoios milles de euros para no tener sus nombres de sus tiendas en castellano y catalán. Ahora, entendía y sabía el orgullo en su propio idoma y su comunidad. Sin embargo, aunque oí a unas personas hablan catalán en el metro, oí muchas más personas hablan en castellano. Me parece que este idioma, el idioma de Madrid y el gobierno, sea el idioma mucho más prominente en España y en Barcelona, en realidad. Entiendo la lucha contra el pérdido de su cultura y tradiciones, pero pienso que es "una batalla en subida", una expresión en ingles que significa una lucha que está perdiendo. El idioma catalán tiene muchos méritos, pero estoy feliz que podía hablar en castellano cuando estaba allí.